Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

funus L

  • 1 Похороны

    - funebria (pl); funus, -eris, n; sepultura; exsequiae;

    • устраивать похороны - funus faciendum curare;

    • участвовать в похоронах - venire (prodire) in funus; celebrare funus; funeri omnia justa solvere; exsequi (uxorem; funus);

    • похороны при большом стечении народа - celebritas supremi diei;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Похороны

  • 2 Убийство

    - caedes; gladius (licentia gladiorum); homicidium; sica; funus; strages (principum); interfectio; nex; sanguis, -inis m; cruor; funus, -eris n; parricidium;

    • обвинять кого-л. в убийстве - accusare aliquem inter sicarios;

    • совершать убийство - fungi caede alicujus; edere funus;

    • омрачить чьё-л. лицо убийством - foedare funere vultum alicujus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Убийство

  • 3 Гибель

    - pernicies,ei,f; funus (parare funus imperio); eluvies (civitatis); diluvium; exitium; venenum; suprema sors; strages (hominum; canum volucrumque); pestis; excidium; interitus; obitus; fatum; occasus; ruina;

    • распря - гибель для нашего города - discordia est venenum urbis;

    • обрекать что-л. на гибель - aliquid in exitium vocare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Гибель

  • 4 Смерть

    - mors; letum; decessus; piritio, peritus; obitus; funus (maturum); strages (hominum; canum volucrumque); Orcus (fortis tanquam Orcus); Libitina;

    • которые уже близки к смерти - quos jam tangit vicinia fati;

    • скоропостижная смерть - mors celeris;

    • лёгкая смерть - bona mors;

    • смерть быстро унесла его - mors eum cito abstulit;

    • накануне смерти - sub ipsum funus;

    • погибший мучительной смертью - crudeli funere exstinctus;

    • причинять смерть - afferre mortem;

    • смерть на поле сражения - bellica mors;

    • день смерти - supremus dies, supremum tempus;

    • медлить со смертью - Orcum morari; готовиться к смерти - cum Orco rationem habere, ponere;

    • добровольная смерть - mors voluntaria;

    • насильственная смерть - nex;

    • томимый желанием смерти - cupidus moriri / mori;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Смерть

  • 5 Безвременный

    acerbus, a, um (funus); praematurus, a, um (mors);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Безвременный

  • 6 Гроб

    - loculus;

    • идти за гробом - exsequi (uxorem; funus);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Гроб

  • 7 Идти

    - ire; vadere (in mortem; in proelium; in hostem); cedere; procedere; gradi; venire; viare;

    • идти войной - bellum inferre;

    • идти вперёд - prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;

    • идти впереди - praeire; praecedere; antecedere;

    • идти вслед - succedere;

    • идти за гробом - producere funus;

    • идти дальше - pergere;

    • идти навстречу - succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;

    • идти ощупью - praetentare iter;

    • идти на работу - procedere ad opus;

    • дождь идёт - pluit;

    • идти назад - redire; repetere;

    • идти периодически - commeare;

    • идти по кругу - circumire;

    • идти по пятам - subsequi;

    • идти в бой - ad procinctum tendere;

    • идти походом - ire;

    • идти приступом - oppugnare;

    • снег идёт - ningit;

    • идти в разрез - contrarium esse;

    • не идти ни в какое сравнение - nullo modo comparari posse;

    • речь идет о... - agitur de...

    • речь шла о юридическом вопросе - in jure causa vertebatur;

    • иди своей дорогой! - abi tuam viam!

    • иди куда пошел! - Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti, ea perge!

    • куда (откуда) ты идешь? - Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?

    • идти на цыпочках - ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;

    • дело идет хорошо - salva res est;

    • идти на парусах - ventis ire;

    • идти на продажу - venum ire;

    • идти быстро - pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;

    • идти медленно - presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Идти

  • 8 Пережить

    (кого-л.) funus alicujus videre; superesse (patri); supervivere; transire; pati;

    • пережить века - vincere saecula;

    • пережить тяжёлое время - superesse temporibus;

    • пережить взятие города - superare captae urbi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пережить

  • 9 Погребение

    - sepultura; funus, -eris n; munus, -eris n; Libitina; sepulcrum;

    • остаться без погребения - caelo tegi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Погребение

  • 10 Покойник

    - mortuus; funus, -eris n; quietus; defunctus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Покойник

  • 11 Похоронить

    - sepelire; condere (corpus terra); mandare corpus humo; funus faciendum curare; afficere aliquem sepultura; supponere (aliquem tumulo, terrae, humo);

    • быть похороненным - succedere tumulo terrae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Похоронить

  • 12 Присоединиться

    - adjici; adjungi; adjungere se (alicui); associari; assentire; accedere (alicui; opinioni alicujus); supervenire (alicui); subscribere (odiis accusationibusque Hannibalis); se applicare (ad aliquem quasi patronum);

    • присоединиться к похоронному шествию - in funus accedere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Присоединиться

  • 13 Сосед

    - vicinus; accola; accolens; confinis; finitimus;

    • похороны соседа - funus vicinum;

    • обиды со стороны соседей - jurgia vicina;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сосед

  • 14 Труп

    - cadaver,eris,n; corpus; funus (alicujus; arena teget f. meum); manes, -ium m; exsequiae; трупный - cadaverinus; cadaverosus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Труп

См. также в других словарях:

  • FUNUS — initio tenui imponsâ, postea invalescente luxu, magnifice curari coepit. Unde non seuplchris modo, sed et collocationi, elationi ac productioni Funerum, modum Solon posuit. Fiebat autem collocatio pro arbitrio a cognatis, ut Patris a filio, filii …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Funus — (lat.), 1) Leiche; 2) Leichenbegängniß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • LARVATUM Funus — dicebatur apud Antiquos, cum cadavera ipsa ruinâ aedium detrita, vel alio casu mutilata, propter deformitatem publice oculis exposita efferri ad funus non potuêrunt: sed loco eorum vel larvoe quaedam, quae eorum faciem repraesentarent vel plane… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TRANSLATITIUM Funus — vide supra Funus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • expensae circa funus — Expenses at the time of a funeral; funeral expenses …   Ballentine's law dictionary

  • ПОХОРОНЫ —    • Funus.     I.          У греков: τάφος.          Торжественно хоронить мертвых и считать их могилы святыми было у греков религиозною обязанностью и вкоренившимся обычаем, основанным на их веровании в блуждание непогребенных. Какие глубокие… …   Реальный словарь классических древностей

  • ПОХОРОНЫ —    • Funus.     I.          У греков: τάφος.          Торжественно хоронить мертвых и считать их могилы святыми было у греков религиозною обязанностью и вкоренившимся обычаем, основанным на их веровании в блуждание непогребенных. Какие глубокие… …   Реальный словарь классических древностей

  • Johann Andreas Michael Nagel — (* 29. September 1710 in Sulzbach; † 29. September 1788 in Altdorf) war ein deutscher Hebraist und Orientalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken/Werk 3 Famil …   Deutsch Wikipedia

  • convoy — Convoy, m. acut. Est en general quelque accompagnement que ce soit qu on face à aucune personne, et est composé de con et voye, comme, si c estoit compagnie qu on face à celuy qui va, et alors le Latin le dit Deductio, et convoyer, Deducere.… …   Thresor de la langue françoyse

  • funèbre — [ fynɛbr ] adj. • XIVe; lat. funebris 1 ♦ Qui a rapport aux funérailles. Ornements funèbres. ⇒ funéraire, mortuaire. POMPES FUNÈBRES. Service des pompes funèbres : service communal chargé de l organisation des funérailles. Ordonnateur, conducteur …   Encyclopédie Universelle

  • CADAVERUM Cura — apud Romanos Graecosque. Corpus defuncti, postquam sollenni ritu oculi eius clausi essent, per intervalla conclamabatur primo, quod apud Graecos fiebat magnô aeneorum vasorum fragore, an ad Lemures Furiasque accendas, an ad iacentem, si forte… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»